https://youtu.be/Agusquvd5Eg
12.08.2020 - 10:59:22
01
Durikan nenamáhaj sa, platí to vihodňarske "***** - ňevyšvetľiš". Nemusíš byť ani v nadnárode. Stačí robiť vedu a 99 % čítaš a 80+, možno 90+ % hovoríš a píšeš ingliš. V podstate slovenčinu používame úplne zbytočne, lebo sme v nej zo zákona povinní učiť - aby absík, keď skončí a zostane v odbore, tiež používal väčšinu života ingliš.
Niektoré jedince ale pociťujú nutkanie sa do spôsobu, ktorým hovoríme, navážať. A samozrejme s ich pokusmi o [účelovú] (dez)interpretáciu, aby si na tom nejako podrnkali (asi preto z drnkania si obviňujú protistranu).
V mojom okolí už od základky bola angličtina tak bežná, že interpretácia, že by som snáď "potreboval exhibovať" je smiešna (hlavne na gympli so špec. zameraním na programovanie sme mali jednak anglinu povinne VŠETCI, dvak tam boli ľudia z jazykovej základky, kde mali jazyky od 3. triedy a anglinu od 5. triedy, takže som bol vždy v situácii, že okolo mňa vedeli anglicky všetci a mnohí lepšie): To samozrejme mudrlant netuší, ale pôjde si svoje krčmové psychologizmy, kým mu nevylepšíš mozgové pochody studeným reštartom napr. praštením krígľom.

Vrátil by som sa preto ku klasikovi, Jožovi Urbanovi, a k jeho básni 1984, ktorá vyšla v zbierke Snežienky a biblie v r. 1996 a to, ó hrôza, v Slovenskom (slovenskom!!!) spisovateľovi, kde redaktor si dovolil dovoliť takúto (!!!) vec (redaktora upáliť!!!):

"Tam, near the vešiak, práchnivejú moje okovy."

Neviem ako v 84om, ale v 96om sme tak naozaj hovorili (ako hororia kritici, autor adekvátne reflektoval realitu) a nikomu to neprišlo divné, takže s podivom sledujem, ako sa nad tým môže niekto (koho do toho/do mňa kkt je) zavzdušňovať ešte v 2020om.
12.08.2020 - 12:52:43
01
fixska napísal:
Ja sa neviem zbaviť výrazu kapesník :) a keď neviem nájsť výraz tak samozrejme "ondiem" :) naondiať, odondiať, priondiať, doondiať, zaondoať... to bolo univerzálne sloveso našej susedy na chalupe keď som bola malá, tá furt ondiala a bolo potrebné odhadnúť či tým myslí sadiť, variť, prať, prejsť sa so psom a podobne :D

Vacsinou tieto vyrazy zdedia deti po rodicoch od mala.
Vyhodu maju aspergeri. Ti nezdedia ziadne zvyky. Moj otec kapesnik pouzival casto a mne to vadilo, ze to nieje po slovensky a vlastne mi vadia vsetky cudzie vyrazy
Preto som si zvykol pisat a hovorit "strojovo" ako mi niekto napisal, bez vyrazov "nemam ani haka" (peniaze)
V bufete by som si vypytal parok v rozku, aj keby tam mali napisane hoddog. (parky nejem, su tam pomlete koze, chrupavky a muka.)
Preto pisem dlhe slohy. Niekto napise ondel som. Ja neviem najst na to lepsi vyraz, tak sa rozpisem do detialov 6 slovami, ako by to povedal moderator v spravach, kde je ondiet nepripustne.. Podvedome nepouzivam ziadne slangove vyrazy a ludom sa sloh nechce citat, ked tam chyba slang. Taky je text pre vas emocne vyvinutych, nezazivny a nechce sa vam to citat.
Dokonca aj v beletrii v knizkach je vela slangu, aby to nebolo ako mi casto hovoria "nemastne, neslane".
Alebo mi napisu, ze som generator nahodnych slov.
12.08.2020 - 13:26:05
00
fixska napísal:
Ja sa neviem zbaviť výrazu kapesník :)

Ako som spomínal, že ď, ť, ň a ľ (ovzvlášť ľ) sú pre západoslováka nevysloviteľné hlásky, tak aj vreckovka namiesto kapesníka príde správnemu západoslovákovi prapodivná :D a takisto sa v rodnej diere používalo aj sopelhandra a šnuptychel.
12.08.2020 - 14:17:02
01
ja som uz pocul aj vyraz snuftikel. Ja nepouzivam ani vreckovka. Poviem spadlo ti to na zem. Inak sa o vreckovkach s nikym nebavim.
12.08.2020 - 14:22:21
00
Moja mama je z Bratislavy a hovorí pekne, no je možné, že ju "poznačila" mladosť vo folklórnom súbore :) Ja račkujem, takže som sa už v detstve, ako prevencia proti vysmievaniu ostatných detí, naučila zvoliť variant slova bez písmena "r" a nezaujímalo ma čo je to spisovne. Aj frajer si už zvykol, že je kamoš a nie frajer ani priateľ :) Raz som spravila osudovú chybu a upiekla som na oslavu rebaroborový koláč :) Keď sa ma spýtali čo v ňom je, povedala som, že to je tajomstvo :D Už pečiem radšej jablkové alebo makové :D
12.08.2020 - 14:25:28
020
"renganie" je úplne jednoducho odstrániteľné aj u dospelého.Chce to len chodiť na cvičenia k logopédovi.
12.08.2020 - 14:37:21
01
Keby som disponovala vlastnosťami ako pevná vôľa, trpezlivosť a vytrvalosť, vedela by som podstatne viac vecí ako len vyslovovať "r" :D
12.08.2020 - 14:45:45
06
tulenik napísal:
... používalo aj sopelhandra a šnuptychel.

šnuptichel je spisovné, u nás používame mäkkú verziu šnupticheľ :)
12.08.2020 - 15:33:27
00
Tak tak, z nemciny, tam kde boli nemecki banici
12.08.2020 - 15:47:07
00
Chcel som si ísť do Rakúska kúpiť hózentrógle, ale neviem ako sa to povie po nemecky. :)
12.08.2020 - 16:16:13
00
Kamoš mi hovoril, že objednával v podniku: "Ja šoférujem tak si dám toho slivkového Bernarda" ...čašníčka: "Máme len švestkový" :D

Otec na výlete v Rakúsku, a v hoteli sa ho pani na recepcii niečo pýtala ale nerozumel, tak skúsila anglicky a jednoducho: "Smoking?" (akože či chce fajčiarsku izbu) a môj otec v panike, že: "Najn, rifle und ko-še-ľa!" a ukazoval čo má oblečené, lebo si myslel, že trafil nóbl hotel a musí mať oblečený oblek akože smoking :D
12.08.2020 - 16:26:09
03
to ja ked som bol s bratom raz na prazdninach u babky na zahori, tak na povedala, ze sparvi trnkovy kolac...
ja ani brat sme nemali vtedy ani sajnu, co su to trnky, tak sme boli zvedavi, co zakolac to bude.
ked babka zacala davat trnky na kolac, tak jej vravime "Ale babka, ved to su slivky!" :)
19.08.2020 - 06:54:56
00
A syr je vlastne tvaroh. ;)
19.08.2020 - 07:58:59
03
to je zvláštne, keďže na zvyšku slovenska sú trnky podobné napr čučoriedkam, nie slivkám
19.08.2020 - 13:35:55
00
keyboard_arrow_up