S gánkom by som si dovolil polemizovať, ale inak veľmi základné otázky, také “komerčné”. Chémia a fyzika sa v období medzi vojnami učila niekde spoločne pod pojmami lučba a silospyt. Otec vravel, že jeho dedo vravel😊. Ja osobne si to pamätám zo slovenského prekladu Rumcajsa, kde bol ešte Cipísek Cipísek a nie zmečiarovatelý Ciášik😂. Bukréta sa používa, niekde pugréta, švec a apatieka sú v zásade ešte živé slová. Ale super nápad hodiť to sem, človek si precvičí mozog a zaženie toho Nemca, ktorý nám raz začne v dome skrývať veci.
Niektoré staršie diela slovenských magických realistov napr. Dobroslava Chrobáka a aj Mila Urbana majú množstvo výrazov, ktoré sú už naozaj dnes mŕtve. Obec, pod ktorú patrí moja samota, má v erbe lemeš. Bez mučenia sa priznám, že som sa vtedy musel otca opýtať (bol projektant, ale vedel). Ale samozrejme, internet ponúkal odpoveď takmer na všetko.
Zo stanovačiek na východe si pamätám slová ako džuk, hoľangy, čutka, blajvas, ošča...
Inak veľmi zaujímavé je nárečie v okolí Pohorelej, Braväcova ap. taká mutácia goralčiny. Keď rozprávajú rýchlo, sú isté problémy porozumieť😊.
fixskaSlovo gangbang potom dostáva úplne iný, domácky nádych😂