27. septembra sa v Paríži konalo konzorcium jazykovedcov s celého sveta. Po ôsmich rokoch bádania, skúmania a študovania vydali rubriku
desiatich najťažších a najľahších jazykov na tejto planéte. Do úvahy sa bral vývoj jazyka, úprava pravopisu, štýl písma, znaky, reč,
história jazyka a gramatika jazyka. Ústav jazykovedcov ktorý sídli v Berlíne začal so skúmaním jazykov, ktorými sa hovorí po celom svete, nielen tými najrozšírenejšími ale všetkými jazykmi. Na svete je okolo 7832 jazykov. Každý týždeň zaniknú dva jazyky a vytvoria sa ďalšie dva až tri nové. Skôr než prejdem k tým desiatim jazykom spomeniem desať najľahších jazykov na svete.

10. mongolčina
09. armejština
08. gréčtina
07. nórština
06. taliančina
05. rumunčina
04. chorvátčina
03. bulharčina
02. angličtina
01. najľahší jazyk na svete ktorým hovorí vyše 300 miliónov ľudí na celom svete je španielčina.

Desať najťažších jazykov na tejto planéte:
10. nemčina
09. francúzština
08. čínština
07. japončina
06. jazyk oboch Kórei je rovnaký, takže kórejština
05. perzština
04. arabčina
03. fínština
02. maďarčina
01. najťažším jazykom akým sa hovorí na tejto planéte je Slovenčina.
A to pre jej gramatickú štruktúru a 'mobilitu slov a slovných spojení'
ako jediný jazyk sveta má slovenčina 7 pádov. (Nominatív, Genitív, Datív, Akuzatív, Lokál, Inštrumentál a Vokatív), ďalej vybrané slová, a hlavne mäkké a tvrdé ' i, y ' , skloňovanie prídavných mien a slovies, v podstate sa v slovenskom jazyku skloňujú takmer všetky slová.

Špecifiku tvoria slovesá.:
V slovenčine je sloveso ohybné. Ohýbanie slovies sa nazýva časovanie.

Pri slovese sa rozlišujú v slovenčine gramatické kategórie:

* osoba (prvá osoba jednotného čísla, druhá osoba jednotného čísla,
tretia osoba jednotného čísla, prvá osoba množného čísla, druhá osoba množného čísla, tretia osoba množného čísla)
* číslo (jednotné číslo, množné číslo)
* čas (predminulý čas, minulý čas, prítomný čas, budúci čas)
* spôsob (oznamovací spôsob, podmieňovací spôsob, rozkazovací spôsob)
* slovesný rod (činný rod, trpný rod)
* slovesný vid (dokonavý vid, nedokonavý vid)
* slovesná zhoda (zhoda s tvarom nadradeného podstatného mena alebo
zámena)
* intencia slovesného deja (sloveso vyžadujúce doplnenie agensom alebo
paciensom, sloveso nevyžadujúce doplnenie agensom alebo paciensom)
* trieda
* (slovesný) vzor

ROZDELENIE SLOVIES

plnovýznamové
1. činnostné -pomenúvajú činnosti, úkony a. predmetové -ich význam si
vo vete vyžaduje pripojenie predmetu b. bezpredmetové -ich význam si
nevyžaduje pripojenie predmetu
2. stavové -pomenúvajú stavy, deje,
ktoré nepodliehajú vôli
pomocné
-nemajú úplný, samostatný význam, preto sa vo vete spájajú s iným,
plnovýznamovým slovom
1. modálne (spôsobové)
- vyjadrujú vôľu, chcenie, povinnosť, možnosť uskutočniť dej chcieť,
môcť, musieť, vedieť, mať (niečo za povinnosť.), smieť, dať sa
2. fázové
- vyjadrujú fázu, koniec, začiatok deja začať/ínať, prestať/ávať,
z/ostať/ávať
3. limitné
- vyjadrujú blízky začiatok deja
ísť, mať
4. sponové
- fungujú ako spojenie (spona) v mennom prísudku, spájajú sa s
plnovýznamovými slovnými druhmi byť, stať sa
Ako jeden z piatich jazykov máme tri rody.: Mužský, ženský a stredný

A ako jediný jazyk sveta má vzory prídavných mien, dvojhlásky a spodobovanie, toto nenájdete už v žiadnom inom jazyku na tejto planéte.
Toto je len tak na okraj čo sa týka gramatiky slovenského jazyka. Jej gramatika je tak komplikovaná, že akémukoľvek cudzincovi by podľa prepočtov trvalo až 12 rokov kým by sa naučil kompletnú gramatiku a to nehovorím a variabilite slov, viet a slovných spojení vo vetách. Kompletnú gramatiku slovenského jazyka nevie ani jeden jediný človek, preto ju študujú a pripravujú tímy vedcov a jazykovedcov, pretože je tak
obsiahla a povedal by som, že v niektorých prípadoch až extrémne náročná na to, aby ju bol schopný poňať jeden človek. Slovenský jazyk má presne 465 gramatických výnimiek aj to dokazuje jeho komplikovanosť. Pravidlá slovenského pravopisu prichádzajú len veľmi málo s nejakými úpravami alebo novými pravidlami gramatiky, ide o jazyk, ktorý nemá vo svete obdobu, čo sa týka náročnosti na učenie, písanie, počúvanie, hovorenie a čítanie.

Mali by sme byť hrdí nato, že rozprávame najťažším jazykom, aký kedy vôbec vznikol, lebo ťažší jazyk už nie je. Jeho gramatická štruktúra je tak komplikovaná, tak prepracovaná do detailov, že s takou dokonalosťou prepracovania sa nestretneme ani v maďarčine, pre mnohých z nás je práve maďarský jazyk ten najťažší, ale to isté tvrdia Maďari o našom jazyku, len s tým rozdielom, že oni sa nemýlia.
28.11.2007 - 09:15:41
00
teraz ked pridem do zahranicia, tak iba s nosom riadne hore :wink:
28.11.2007 - 09:25:06
00
inak respekt obyvatelom juzneho slovenska, ktori ovladaju dva najtazsie jazyky na svete :shock: :lol:
28.11.2007 - 09:30:57
00
Práve mi o tom rozprávala frajerka. Je to vyštudovaná "jazykovedkyňa" a je to totálny blud. Dotyčný čo to uverejnil nemá ani nič spoločné s jazykovedným ústavom a sú to len niekoho výplody.

Čiže fáma, že slovenčina patrí k desiatim najťahším jazykom sveta NIE JE PRAVDA.
28.11.2007 - 09:35:34
00
http://www.juls.savba.sk/dokumenty/najt ... svete.html
28.11.2007 - 09:47:32
00
Podpísaný bol prof. Doc. Vladimír Trnka
(Orgán Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV, Jazykového odboru Matice
slovenskej a Ústrednej jazykovej rady MK SR. ) takže vyzeralo to vierohodne..
28.11.2007 - 09:57:58
00
Podla mna je z najznamejsich najtazsia japoncina alebo cinstina. Tam treba pouzivat aj tóny, no a to pismo uz ani nekomentujem :) (sice za nemaju i a y :lol: )
28.11.2007 - 09:58:28
00
A hlavne neviem o tom, že by sme mali 7 pádov, Vokatív je už dávno zrušený (rovnako ako Štb a iné).
28.11.2007 - 10:15:39
00
ten vokativ prebyva asi len v hlavach nasich maticiarov :)
28.11.2007 - 10:17:04
00
http://www.juls.savba.sk/dokumenty/najtazsi-jazyk-na-svete.html
už aj ja som dostala takýto link s vyvrátením..
28.11.2007 - 10:30:09
00
Závery Doc. Trnku sú veľmi prekvapivé.
Ja síce nie som jazykovedec, ale jeden románsky jazyk /španielčina/ zaradiť medzi najľahšie a ďalší medzi najťažšie /francúzština/ je prinajmenšom odvážne.
Podobne s anglosaskými jazykmi.
Tak si myslím, že sa tu prejavili osobné sympatie pána docenta.
Ja si tak spomínam, že medzi najťažšie jazyky sa radila spomínaná fínština, nakoľko má, vraj, dokonca pätnásť pádov.

A už len na okraj, vokatív sa síce oficiálne nepoužíva, ale asi by sme sa k nemu mali vrátiť, lebo v našom jazyku má svoje miesto. A to teda Maticu nemôžem ani cítiť...
28.11.2007 - 10:32:45
00
nevymažeme to?
28.11.2007 - 10:46:58
00
Myslím, že to môžme uzatvoriť.
doc. Trnka je vôl /chcel som toho vola napísať po česky, no klávesnica mi to neumožňuje/ hehe.
Škoda, že veľa ľudí verí hneď všetkému čo mu príde emailom.
28.11.2007 - 10:49:27
00
nevymažeme to?

Katko Radšej nie. Možno to usmerní tých ktorým to prišlo a zrazu majú pocit že náš jazyk je niečo extra.
28.11.2007 - 10:51:10
00
Inak ja nechapem ako moze byt madarcina tazka a mongolcina lahka ked je to podobny stepny kmen.Mongoli a Ugri....
Inak matica slovenska je doverihodna asi ako Marion Džonsová. :lol:
28.11.2007 - 11:00:10
00
keyboard_arrow_up