...mtbiker ako je napísané
Snažím sa vyhýbať akémukoľvek anglickému (americkému) čítaniu/vyslovovaniu výrazov. Je.e ma totiž tá amerikanizácia. Názvy vecí, funkcií a činností anglicky, pritom máme rodnú reč. Za socíku tu bolo okupačné ruské vojsko, ale žiadne ruské názvy a slová sme nemuseli používať.
Dnes nemusíme používať angličtinu, ale každý sráč používa keci ako region (oblasť, kraj...), manager (vedúci, riaditeľ...), brífing (porada...), showroom (výkladná alebo predvádzacia miestnosť...). A podobné sračky. Na Slovensku sme už naozaj tupé ovce. Stačí len uzákoniť angličtinu ako úradný jazyk, doláče ako platnú menu a zbohom Slovensko.
...napísal prispievateľ s nickom, pardon prezývkou "Lord Klaymen"
Podľa tvojho príspevku by som tipoval, že aj so samotným názvom stránky máš problém. Asi by si to mal čítať "horský cyklista bodka eská". Nevelebím angličtinu ale absolútne nemám problém používať cudzí jazyk popri tom našom slovenskom. Myslím, že bez angličtiny sa prežiť dá.... na lazoch (raz sa tam istotne presťahujem, na dôchodok
)
Za mňa "emtébajker eská"