Ono nie je až tak zaujímavé vedieť jazyk, ktorý vedia všetci, ale skôr ten, ktorý nevie nikto.
Naviac má s angličtinou spoločnú polku lexiky a najzradnejšie časti anglickej gramatiky sú priamy opajc z normanskej francúzštiny. Rodený frantík často prečíta anglický text plynne francúzsky, obzvlášť odborný alebo spravodajský. Takže potrebuješ zvládnuť 2 veci - výslovnosť a slovný guľomet 150 slov za minútu. A k tým šialeným gramatickým javom, čo narvali do angliny, ešte raz toľko ďalších
Primarne by mal clovek ovladat jazyk ten svoj rodny, potom jazyk krajiny v ktorej zije ( ak si dobre pamatam, tak si tusim z Ruska
, a musim povedat, ze slovencina ti ide velmi dobre) a potom z praktickeho hladiska hlavny jazyk fachu v ktorom sa pohybuje a pracuje
. U mna, ako ITckara, je to anglictina.
Az potom mozu nastupit ostatne jazyky podla preferencii, chuti, casu a schopnosti ucenia sa.
"Ono nie je až tak zaujímavé vedieť jazyk, ktorý vedia všetci, ale skôr ten, ktorý nevie nikto." Tak sup sup, na ucenie sa mrtvych jazykov
.