Ak je to z anglictiny (co asi je-mountain biker) tak by sa to malo citat [em ti: bajker],ale take poslovencene [em te bajker] Ja [em ti: bajker] ale ako chcete
alebo horsky cyklista
Rve ma, ked to citam vsetko
, ale kolega warzone bol najblizsie. Boli tu uz napisane teoreticky dobre odpovede aplikovane ale na slovensky jazyk - ale to sa takto neda. Pri vlozeni do vety sa naskytuje asi 14 moznosti (bez zalozenia na prizvuku) vyslovovania tohto slova, avsak pri beznom bez clena a kontextu by som bral do uvahy 6. Nespominam ani, ze slovo
bajk ma sanad az 3 moznosti transkripcie
. Moj pohlad na vec je taky, ze volim nasledovne moznosti za realne a bezne [´em´ti:´bajkə] , [əm´ti:´bajkə] a [´em´ti:´bi:k(ə)]. Som vsak otvoreny aj inym nazorom, diskusii a v pripade potreby sa poradim s fonologickou, prip. morfologickou
. Prepacte za asi vycerpavajucu odpoved, ale nedalo mi uviest veci na snad spravnu mieru.