chcel by som sa spitat aky by bol idealny prevod na šlapanie do kopca, aby to nejšlo stuha a zasa aby som nešlapal na mieste ake by bol najlepši pomer prevodniku a pastorku
chcel by som sa spitat aky by bol idealny prevod na šlapanie do kopca, aby to nejšlo stuha a zasa aby som nešlapal na mieste ake by bol najlepši pomer prevodniku a pastorku
Toto je dost odveci otazka . Vsak jazdi a skusaj aky je tebe najvhodnejsi...
tak ide oto že chcem vymenit pilu (mam 38z a kazetu 11-34) a dost jazdim do kopca(4km v kusi z previšenim 120m) a na lachšich prevodoch šlapem jak o život a idem slimačou rychlostou
tak ide oto že chcem vymenit pilu (mam 38z a kazetu 11-34) a dost jazdim do kopca(4km v kusi z previšenim 120m) a na lachšich prevodoch šlapem jak o život a idem slimačou rychlostou
Na akom bajku jazdis? Ak na tom LF-e tak tam slapat do kopca musi byt utrpenie...
Na akom bajku jazdis? Ak na tom LF-e tak tam slapat do kopca musi byt utrpenie...
Hej jedna sa o to LF...a až take utrpenie to nieje kedže som bol odmala zvyknuti na tažke prevody....len natich lachkich si pripadam že budeam aj pomaly cuvat
moje nohy zažili ešte UKRAJINU a to bolo ine fitko na nohy...ale vratme sa k teme....či dat radčej večiu pilu a využivat tak tie najlachšie prevodi alebo dat radčej menšiu a využit tie tažšie....
orth47 - naozaj máš 23 rokov? Totižto som nevidel ani jeden príspevok bez gramatickej chyby. 4km do kopca pri vyššie spomenutom prevýšení nieje žiadna sláva.
Drasho - nemusiš sa bat vek je spravny, ale tak som v praci na rychlo a nemam čas spetne opravovat preklepi kedže som DIS....tak nevravim že to neviem vyšlapat len vravim že pri najlachsom prevedeni mam až moc vysoku kadenciju pri ktrej sa zbitočne nohy viac prekrvia a pri tažšich prevodoch je to zasa unavne.....
Trochu sa v tom strácam, zvlášť keď je použitá terminológia "na ľahkom som veľmi prekrvený, na ťažkom zasa unavený" a tie parametre kopca na prvý pohľad nedávajú dôvod pre *****nie na najľahšom prevode (aj keď sa môžem mýliť, ak sú nastúpané metre podelené veľmi neštandardne). Nedali by sa udať konkrétne príklady pre prevod aj kadenciu v obidvoch prípadoch?
Zasielanie zaujímavých akcií a noviniek emailomZasielanie zaujímavých akcií a noviniek emailomZasielanie darčekov a možnosti výhodnejšieho nákupuZasielanie Akcie týždňa
Zvoľ si, prosím, o ktoré informácie máš záujem:
Raz za týždeň / mesiac posielame súhrn toho čo pribudlo na MTBIKERi. Nikdy neposielame reklamu ani iný spam.
K narodeninám a meninám posielame menší darček s možnosťami výhodnejšieho nákupu a občas posielame email s akciami na tovar, ktorý Ťa môže zaujímať.
Raz za týždeň posielame súhrn našej Akcie týždňa a občas posielame email o špeciálnych akciách a novinkách v našom e-shope.
Dávam spoločnosti MTBIKER community s.r.o., so sídlom 225, Hrádok 916 33, Slovensko, IČO: 52 770 222, súhlas na zasielanie bezplatných informácií podľa špecifikácie uvedenej vyššie a so spracúvaním mojich osobných údajov na tento účel. Môj súhlas je dobrovoľný a beriem na vedomie, že mám právo ho kedykoľvek odvolať v sekcii Nastavenia e-mailov. Zároveň potvrdzujem, že som sa oboznámil(a) s informáciami v sekcii Ochrana súkromia a osobných údajov.
check_circle
error
MTBIKER používa cookies
Súbory cookies používame na zabezpečenie funkčnosti webu a na personalizáciu obsahu. S Tvojim súhlasom ich budeme používať na meranie užívania webovej stránky, k personalizácii a na zobrazenie relevantných reklám a informácií. Ak nám udelíš súhlas, môžeš ho zrušiť alebo môžeš zmeniť svoje preferencie v sekcii Nastavenia cookies. Ak nesúhlasíš s ukladaním cookies, môžeš ich odmietnuť. Viac o cookies si môžeš prečítať v sekcii Ochrana súkromia a osobných údajov.
Toto je dost odveci otazka
Na akom bajku jazdis? Ak na tom LF-e tak tam slapat do kopca musi byt utrpenie...
Hej jedna sa o to LF...a až take utrpenie to nieje kedže som bol odmala zvyknuti na tažke prevody....len natich lachkich si pripadam že budeam aj pomaly cuvat
tak na tich najtažšich(11/13) prevodoch celi kopec nevidem predca ma bike 16kg ale na 17 som to už zvladol(aj ked pri menšej kadencii)....
... ale pokiaľ to "DIS..." znamená dyslektik, ta sa to samozrejme dá prepáčiť.
Tiez nechapem