Lokalizácia
Formulár sa odosiela
mám v <> na ležadle LOL
Zobraziť komentár 28.11.2025 - 15:21:59
02
Ak je pred "a" na konci slova tvrdá alebo obojaká spoluhláska, tak sa to skloňuje podľa vzoru žena, ale ak je mäkká, podľa vzoru ulica.
Zobraziť komentár 28.11.2025 - 15:27:37
11
arrow_leftDudo napísal:
kks, vzdy boli dve barle, dve kapsule, dve granule... jasna ulica :D

Neboli, len sa to nesprávne hovorí. Skúsme si dať príklady na rovnaké slová ako čudne znie množné číslo s e na konci. Dve lopte, taške, svokre, žabke, čiapke, žiarovke, striekačke, brade, kriede, karte, lampe, rúre, šálke, stoličke, šatke, kvapke, značke, páskе, stužkе...
Ale aby sa nepovedalo, tak aj náš pes žral granule 😁😁
Zobraziť komentár 28.11.2025 - 15:44:26
00
arrow_leftlapaloma napísal:
okej tak sa dohodnime na šalter a prešmyk ... ale na barle kapsule a granule nesiahajte :P

Ja som tiež za šalter - bežne sme to označenie používali. A rozlišovali predný alebo zadný šalter.
Zobraziť komentár 28.11.2025 - 17:22:54
01
arrow_leftfixska napísala:
Ak je pred "a" na konci slova tvrdá alebo obojaká spoluhláska, tak sa to skloňuje podľa vzoru žena, ale ak je mäkká, podľa vzoru ulica.

barľa, granuľa, kapsuľa... tak lepšie? :D
Zobraziť komentár 28.11.2025 - 17:28:03
05
arrow_leftuid napísal:
Koho okrem mna este bolia usi/oci zo slova prehadzovacka? :?

..a to si pozri anglicky ekvivalent...: DERAILLEUR (!!)
a este naucit sa spravnu vyslovnost, ked kazdy druhy rodeny to vyslovuje inak...
zlata nasa prehadzovcka ci šalter.. :)
Zobraziť komentár 29.11.2025 - 08:47:48
02
V Cesku pouzivaju "haska" a vybavene. No kym mi doslo co myslia, to trvalo :)
Zobraziť komentár 29.11.2025 - 11:09:54
00
B

Prílohy:

Screenshot_2025-11-29-12-39-14-681_com.facebook.katana.jpg
Screenshot_2025-11-29-12-39-14-681_com.facebook.katana.jpg 96.42 KiB Otvoriť v novom okne thumb_up0thumb_down

Zobraziť komentár 29.11.2025 - 12:40:51
03
arrow_leftfixska napísala:
taške, svokre, žabke, čiapke, žiarovke, striekačke, brade, kriede, karte, lampe, rúre, šálke, stoličke, šatke, kvapke, značke, páskе, stužkе...

takto u nas hovoria stari ludia
Zobraziť komentár 29.11.2025 - 15:53:47
01
arrow_leftddemo napísal:
..a to si pozri anglicky ekvivalent...: DERAILLEUR (!!)
a este naucit sa spravnu vyslovnost, ked kazdy druhy rodeny to vyslovuje inak...
zlata nasa prehadzovcka ci šalter.. :)


Derailleur je povodne z francuzstiny. Co pozeram videa na temu prehadzovacov, vyslovnost medzi nativnymi spikrami mi pride celkom konzistentna.
Salter je v podstate zludovele nemecke Schaltwerk. Aj to vsak znie lepsie ako prehadzovacka :lol:
Zobraziť komentár 29.11.2025 - 16:54:33
10
:lol:
Príloha:
Screenshot_2025-11-30-19-39-43-078_com.opera.browser.jpg
Screenshot_2025-11-30-19-39-43-078_com.opera.browser.jpg 61.01 KiB Otvoriť v novom okne thumb_up0thumb_down

Zobraziť komentár 30.11.2025 - 19:41:43
01
Je to tu utrpenie skoro kazdy den... :)
Zima je tiež fajn? No úplne nesúhlasím, hlavne keď žiješ a jazdíš v oblasti čo trpý na inverziu.
Zobraziť komentár 30.11.2025 - 21:50:29
05
JOLI trpý na inverziu.😁
Zobraziť komentár 01.12.2025 - 09:20:57
01
arrow_leftMilan_eS napísal:
JOLI trpý na inverziu.😁

Vidíte, vidíte čo to so mnou robí. Úplne ma to gramatický deptá ešte nad tu moju bežnú mieru. :lol:
Zobraziť komentár 01.12.2025 - 11:10:24
02
🙃 gramaticky, tú ;)
Zobraziť komentár 01.12.2025 - 11:11:58
00
keyboard_arrow_up