fixskaTak ja Ti kvetinky pošlem, zmierlivo a vľúdne sa tu k Tebe prihováram, a ty na mňa s jazykármi ideš
No a teraz k tej veci. Na úvod, koľko jazykárov, toľko ...károv,
prepytujem, nech mi je za moju hrubosť vopred odpustené. Isteže by sme obaja našli svojich "jazykárov", o to vôbec nejde. Zmätok okolo "sem" a "tu" vyplýva priamo zo zmätku okolo "kam" a "kde". V niektorých prípadoch je možný a spisovný dvojtvar. Akokoľvek to môže niekomu znieť zvláštne, spisovné napríklad v spojení so slovesom ísť je opýtať sa "kam ideš?" ale aj "kde ideš?", aj keď jasne prevažuje "kam ideš?". Vo všeobecnosti, aj čo som vybadal ako amatérsky etymológ
, na východnom Slovensku sa skôr opýtajú kde ideš, a sem tam to počuť aj na Gemeri či Zemplíne. A je to spisovné. Na otázku sa však spisovne odpovedá už len smerovým zámenom sem. Ak chceš ale zdôrazniť význam miesta pre nejakú opakovanú činnosť, je úplne v poriadku použiť slovo tu : "TU chodievam cvičiť", "TU zvyčajne rybárčim", uznáš, že "SEM zvyčajne rybárčim" znie podivuhodne. No a pokiaľ ide o niektoré činnostné slovesá, smerové zámeno sem znie s nimi tiež (pre mnohých) zvláštne : vypracoval som to sem, prispel som sem, zverejnil som to sem... Ide o zdôraznenie miesta, aj na internetovom priestore, preto som pri plnom vedomí a svedomí napísal "prispel som tu"
Ide presne o to, ako to komu znie. Niečo spisovné je , niečo nie, a potom je tu množstvo sporných dvojtvarov. A preto koľko jazykárov, toľko...a vlastne to už spomenul, vek nech ma ospravedlní
Inak podľa mňa ideme vysoko nad rámec jazykového okienka, takže ak to moderátor vyhodnotí ako nevhodné resp. otravné, pokojne nech príspevky vymaže. Lebo ak by som bol ja niekto tretí, tak si pomyslím, preboha to snáď už nie
.
Ale ja sa k téme prirodzene vyjadrujem len ako Bratislavčan žijúci už pár rokov "na maďaroch", takže je vysoko pravdepodobné, že sa prakticky vo všetkom mýlim
Peace